Facebook Twitter Google +1     Admin

MARIO MERLINO HA MUERTO

20090828142257-mario-merlino1.jpg

Me escribe Jesús Marchamalo y me dice que esta noche ha fallecido el escritor y traductor Mario Merlino, que solía visitar a menudo La Casa del Traductor de Tarazona, que dirige Mercedes Corral.

 

BIOGRAFÍA DE WIKIPEDIA

Mario Merlino (Coronel Pringles, 1948) es un escritor y traductor literario de obras escritas en lengua portuguesa, italiana e inglesa (fundamentalmente).

Ha traducido, entre otros autores, a Jorge Amado, Clarice Lispector, Lygia Bojunga Nunes, Ana María Machado, Nélida Piñón, João Ubaldo Ribeiro, Eça de Queirós, Mia Couto y António Lobo Antunes; a Gianni Rodari y Natalia Ginzburg; a Allen Ginsberg. En 2004 recibió el Premio Nacional a la mejor traducción por Auto de los condenados, de António Lobo Antunes. Codirige la revista Vasos Comunicantes y es presidente de ACEtt. Ha publicado El medievo cristiano, Cómo jugar y divertirse con palabras, Cómo jugar y divertirse con periódicos, Manual del perfecto parlamentario, Diccionario privado de Salvador Dalí. Autor de los poemarios Missa pedestris, Libaciones y otras voces (CD), Arte cisoria. Aparecen textos suyos en diversas antologías. Acababa de firmar un libro con Jesús Marchamalo en Eclipsados, ilustrado por Isidro Ferrer: ‘No hay adverbio que te venga bien’, que fue también una conferencia en los encuentros de Arenas de San Pedro.

 

*Esta es la síntesis de la biografía de wikipedia de un hombre laborioso, divertido, que recitaba y leía muy bien y que poseía un excelente sentido del humor. Iba a asiar a las XVII Jornadas en torno a la Traducción Literaria. Lo conocí en el monasterio de Veruela y luego en Tarazona, y lo he seguido después, sobre todo, a través de las traducciones, de Antonio Lobo Antunes. Esta foto pertenece al fondo de 'El País'.

Comentarios » Ir a formulario

gravatar.comAutor: Emilia Oliva

ESPECIAL ESF - HOMENAJE A MARIO MERLINO
La madrugada del 28 de agosto, a los 61 años de edad, en Madrid, moría
Mario Merlino. Escritor y traductor de origen argentino exiliado en España.
Desde la revista En Sentido Figurado, que avanza con "el mar de por medio",
como Mario, queremos dedicarle esta edición especial. Sin duda, hay muchos
retazos dispersos: obra, encuentros, anécdotas, recuerdos, fotos,
grabaciones, prensa, fragmentos de textos, técnicas de escritura, y todo
aquello que podría perderse. También nos gustaría reunir poemas, ensayos,
micros o cuentos sobre o para Mario. Una buena selección de colaboraciones
como homenaje póstumo.
No dudes en enviar esta convocatoria a los cuatro vientos, para que la
semilla de Mario germine.
Si quieres colaborar en esta edición especial que saldrá en diciembre,
envía tu colaboración a cualquiera de las direcciones que siguen, antes del
12 de noviembre:
Textos literarios y traducciones:
emilia-oliva@ensentidofigurado.com
puerto-gomez@ensentidofigurado.com
pedro-herrero@ensentidofigurado.com
Estudios y ensayos:
ensayos@ensentidofigurado.com
judy-allende@ensentidofigurado.com
Documentos gráficos / fotografías:
fotografia@ensentidofigurado.com
Vídeos: video@ensentidofigurado.com
Otros: jgllama@ensentidofigurado.com

Un saludo cordial
El Equipo de ESF
www.ensentidofigurado.com

Fecha: 04/10/2009 02:36.


Añadir un comentario



No será mostrado.

(opcional)





Blog creado con Blogia.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras

Contrato Coloriuris