Facebook Twitter Google +1     Admin

CARLOS VITALE: ABISMOS DE PASIÓN

20090330230534-carlos-vitale-1.jpg

Carlos Vitale es poeta, narrador en corto y traductor. Hace un cuarto de siglo, publicó en Olifante una selección de los 'Cantos órficos' del poeta Dino Campana. Era su primera traducción. Más tarde, inclinado hacia los autores un tanto perturbados, preparó en el mismo sello una antología del argentino Jacobo 'el Loco' Fijman. Casi a la par, apareció su poemario 'Noción de realidad' (Olifante, 1987), lírica desnuda, tan grave y concentrada como un poema japonés. Luego tradujo a Pietro Civitareale y ensanchó, en 1992, su conexión aragonesa: ganó el premio Ciudad de Zaragoza de poesía. Carlos Vitale, de vuelta en Zaragoza, evocó una feria del libro azotada por un brutal aguacero. Se acercó al parque del agua, a la inmensa noria, y glosó a Kafka, a Borges, a Giorgio Manganelli y a Gesualdo Bufalino, y dijo que él intentaba escribir con exactitud y con emoción. Ha traducido más de 200 libros, 50 de ellos de grandes poetas italianos como Ungaretti, Montale, Saba, Campana, o de catalanes como Joan Brossa, y ha recibido numerosos premios por ellos, entre otros el premio Ángel Crespo, en honor al poeta y traductor que fue enterrado en el cementerio de Calaceite un día de nieve. Acompañado de sus editores, Olga Martínez y Paco Robles, de Candaya, Vitale presentaba dos de sus libros en Zaragoza: su poesía reunida en 'Unidad de lugar' y ese libro mestizo de cuentos, aforismos y de notas de un diario que es 'Descortesía del suicida'. De repente, cuando estaba a punto de irse y caminaba entre los puentes, supimos que en Argentina acababan de morirse su madre y su hermana menor, que estaba internada en una clínica de enfermedades mentales. Con una calma elegante, de argentino de origen italiano formado en la bilingüe Barcelona desde 1981, musitó con el poeta César Vallejo: "Hay golpes en la vida, tan fuertes… ¡Yo no sé!".

*Este texto apareció el domingo en ‘Heraldo de Aragón’, en la sección de ‘Cuentos de domingo’. La foto está tomada de La Náusea.

Comentarios » Ir a formulario

No hay comentarios

Añadir un comentario



No será mostrado.

(opcional)



Blog creado con Blogia. Esta web utiliza cookies para adaptarse a tus preferencias y analítica web.
Blogia apoya a la Fundación Josep Carreras.

Contrato Coloriuris