DOS POETAS: MARINA Y ANNA
¡Oh musa del llanto, la más bella de las musas!
Oh loca criatura del infierno y de la noche blanca.
Tú envías sobre Rusia tus sombrías tormentas
Y tu puro lamento nos traspasa como flecha.
Nos empujamos y un sordo ah
De mil bocas te jura fidelidad, Anna
Ajmátova. Tu nombre, hondo suspiro,
Cae en es hondo abismo que carece de nombre.
Pisar la tierra misma que tú pisas, bajo tu mismo cielo;
Llevamos una corona.
Y aquél a que a muerte hieres a tu paso
Yace inmortal en su lecho de muerte.
Sobre esta ciudad que canta brillan cúpulas,
Y el vagabundo ciego canta loas al Señor…
Y yo, yo te ofrezco mi ciudad con sus campanas,
Ajmátova, y con ella te doy mi corazón.
Círculo de Lectores publica “El canto y la ceniza”, una antología poética de Anna Ajmátova y Marina Tsvetáieva, que han traducido y seleccionado Monika Zgustova, novelista y magnífica traductora de Bohumil Hrabal, y la poeta Olvido García Valdés. Copio un poema de Marina Tsvetáieva a Anna Ajmátova de 1916, que aparece en la foto.
4 comentarios
A.C. -
Rectifico: Gustaviño..., coma na película "Ai, Carmela" de Carlos Saura. UNha aperta. Sigo en débeda con teu exemplar de "O semeador de prodixios". Chegarache. ac.
gustavo peaguda -
Gonzaliño -
guspea@hotmail.com -