Blogia
Antón Castro

JOSÉ AGOSTINHO BAPTISTA PUBLICA EN BAILE DEL SOL

JOSÉ AGOSTINHO BAPTISTA PUBLICA EN BAILE DEL SOL

[Hacia el mediodía recibí un correo de Enrique Vila-Matas que me recuerda que próximamente José Agostinho Baptista, su traductor al portugués, va a publicar un nuevo poemario en Baile del Sol. Enrique, un apasionado de la navegación y de las sorpresas de Internet, me remite a una página de La Opinión de Tenerife, que copio literalmente. Cuando Olifante publicó su libro Ahora y en la hora de nuestra muerte, un homenaje a su padre, realicé con él y con su mujer de entonces un intenso y apasionado viaje por Aragón y por Zaragoza.]

 

 LETRAS DESDE EL ATLÁNTICO

Baile del Sol publica el tercer volumen de la colección Macaro-nesia dedicada a autores de Azores, Canarias, Cabo Verde y Madeira

 

REDACCIÓN

Baile del Sol publicará a principios de 2009 el volumen de poemas Esta voz es casi viento, del escritor portugués José Agostinho Baptista (Madeira. 1948), tercer título de la Colección Macaronesia con la que la editorial tinerfeña dará a conocer la obra de escritores procedentes de Azores, Cabo Verde, Canarias y Madeira.

Macaronesia es un proyecto en el que Baile del Sol trabaja desde hace cuatro años. Con diseño propio y una imagen en portada original del fotógrafo Roy Fernández Galán, la colección publicará cuatro volúmenes al año, uno por cada uno de los archipiélagos macaronésicos, para dar a conocer al lector español a sus autores más destacados. "Aquellos que hoy por hoy reflejan en sus obras los distintos paisajes culturales, históricos y sociales de estos cuatro grupos de islas desperdigados por el Atlántico Norte", explica el editor Tito Expósito.

Macaronesia ha publicado ya los títulos La verdad sobre Chindo Luz, novela del caboverdiano Joaquim Arena, y Oyendo al silencio, del canario Quintín Alonso, a los que se suma ahora la obra de uno de los poetas portugueses más originales e importantes de la actualidad, José Agostinho Baptista.


Baptista es poeta, traductor y colaborador asiduo de la prensa lusa. Su poesía ha sido reconocida como una de las más originales e importantes de la lengua portuguesa contemporánea. Expertos como António Ramos Rosa, Fernando Pinto do Amaral o Joaquim Manuel Magalhàes le han dedicado ensayos a su obra, recogida en once libros.

Traductor al portugués de autores como Walt Whitman, Yeats, Tennessee Williams, Paul Bowles o Enrique Vila-Matas, su obra completa fue publicada en 2000 en el volumen Biografia por la editorial portuguesa Assírio&Alvim.

Baile del Sol editará por primera vez en español Esta voz es casi viento, un volumen que refleja el apego de la literatura lusa a la tradición romántica; una visión dolorosa y triste de la vida en la estela de la obra de escritores como Pessoa, Saramago y António Nobre.
Sin embargo José Agostinho Baptista no es un autor desconocido para el lector español. Ahora y en la hora de nuestra muerte, poemario publicado en versión bilingüe en 2002 por la editorial Olifante [traducido por Antón Castro], fue aplaudido por la crítica y recibido como "uno de los más bellos libros tristes escritos en Portugal". "Triste y bello como la sirena de un barco perdido en la niebla", escribió sobre este volumen César Antonio Molina.

Sabas Martín dijo sobre Ahora y en la hora de nuestra muerte: "es un espléndido libro de poemas recorrido por un tono elegíaco en donde se concitan la incertidumbre y el estremecimiento de la pérdida y el vacío".

Esta voz es casi viento, el volumen que prepara Baile del Sol, refleja esa poética de la nostalgia en la que se sitúa la obra de José Agostinho Baptista, que en 1981 publicó un libro titulado precisamente O Último Romântico, (El último romántico).

Esta voz es casi viento es un claro ejemplo de la poesía de este autor, descrito por el traductor y escritor Antón Castro, como "un exquisito domador de palabras y un espíritu puro, un maestro del decir en propia voz y con sonidos ajenos".


Más títulos

La colección Macaronesia se presentó con dos primeros títulos en la Feria de la Edición de Canarias, celebrada en el Círculo de Bellas Artes de Santa Cruz en septiembre pasado. La verdad sobre Chindo Luz, primera obra en narrativa del escritor caboverdiano Joaquim Arena y la novela Oyendo al silencio, del canario Quintín Alonso, abrieron la nueva propuesta de Baile del Sol. Curiosamente, ambas coinciden al abordar la historia del protagonista desde el universo familiar. En el caso de Joaquim Arena, a través de la lucha por la supervivencia de una familia caboverdiana asentada en los barrios marginales de Lisboa en los convulsos años setenta, cuando Portugal rompe drásticamente con un pasado gris, iniciando un nuevo y esperanzado camino, al tiempo que las colonias africanas emprenden la aventura de la descolonización.

En la obra de Quintín Alonso el protagonista también intenta establecer su identidad a través de su familia y de las experiencias vitales de esta. El autor se sitúa en la década de los 70, años de cambio en Canarias a través de la emigración canaria a Venezuela y la dispersión de la familia. Alonso recrea en estas páginas su propia estancia y las relaciones que mantuvo en el país con algunos personajes canarios.

Joaquim Arena nació en 1964 en San Vicente, isla de Cabo Verde, hijo de padre portugués y madre caboverdiana. Vive en Portugal desde finales de los años sesenta. Después de viajar por Europa regresó a Lisboa para estudiar periodismo y derecho. En la capital portuguesa, dirigió algunas publicaciones volcadas en la lusofonía y algunas revistas, como África Hoje, al mismo tiempo que realizaba algunos proyectos en el ámbito de la música. En 1999, regresó a Cabo Verde donde fundó el periódico O Cidadão, y publicó la novela Un farol en el desierto.

Durante años organizó festivales de cine en las islas y fue asesor cultural de la Alianza Francesa hasta que en 2006 regresó a Lisboa y publicó La verdad de Chindo Luz, escrita en un cierto tono de novela negra, la obra indaga en la identidad de la inmigración africana, al tiempo que nos sitúa ante unos individuos atrapados en las telarañas de su propio pasado.


El canario Quintín Alonso Quintín Méndez (Tenerife. 1953) tiene publicados, entre otros, el poemario Anacronías (1988), Las dos islas verdes (1992) y las novelas Una gota de lluvia (1995), Escaleras Horizontales (2002), El color del viento (2003) y La espalda (2005).
En Oyendo el silencio Quintín Alonso narra la vida de una familia canaria contada por su protagonista, al tiempo que repasa sus relaciones con varias mujeres que se acercan y pasan por su vida sin que se atreva a proponer que alguna de ellas se quede. El amor por su madre siempre presente en su infancia, la emigración de los canarios a Venezuela, el amor y la soledad son las aguas por las que transita esta obra, que más como una novela puede leerse como un poema extenso, elegíaco e íntimo.

*Por cierto, José Agostinho Baptista tiene una estupenda página web:

 http://www.jabaptista.com/

0 comentarios