Blogia

Antón Castro

VIDA, OBRA Y MITO DE PILAR BAYONA

VIDA, OBRA Y MITO DE PILAR BAYONA

[Antonio Bayona y Julián Gómez, arquitecto y bibliotecario, acaban de publicar en las PUZ el libro ’Pilar Bayona. Biografía de una pianista’, una bio-cronología de una mujer fascinante, una virtuosa entre hombres, que sedujo a Camón Aznar, Luis Buñuel, Luis García-Abrines y a muchos otros por su capacidad para tocar el piano, por la variedad de sus programas, por su carisma y porque fue una de las grandes mujeres del 27. En es diálogo, Antonio y Julián cuentan su libro y exploran la personalidad, la vida y la carrera de una mujer absolutamente singular, nacida en 1897 y fallecida, tras ser atropellada por un automóvil, en 1979.]

 

 -A mediados de los 90, o así, recibís el Archivo Pilar Bayona: ¿cómo estaba y qué contenía?

En 1996 muere Carmen Bayona y heredamos el legado familiar. Contenía programas, prensa (críticas y artículos), partituras, fotografías, correspondencia, carteles, dibujos, retratos, títulos, etc. Esta parte documental se quedó al cuidado nuestro (Antonio y Julián). Excepto las críticas y artículos, que especialmente Carmen tenía conservados y pegados en álbumes, el resto eran lotes que hubo que ordenar y organizar.

Obviamente había objetos y muebles que se repartieron entre los tres sobrinos: retratos de Pilar, de antepasados, obra plástica y objetos varios. Esa parte sigue repartida por lo cual algunos retratos son propiedad particular de los otros dos hermanos y no están en el Archivo.

-¿Ya tenía todos los materiales que conserváis o habéis seguido rastreando cosas, buscando nuevos documentos, publicaciones, etc.?

Cuando comenzamos nuestra catalogación y realización de bases de datos de todo el legado, el interés de completar el archivo, o de seguir lo que se publicara sobre Pilar o su entorno, nos hizo rastrear y adquirir algunos materiales. Sobre todo bibliografía sobre su figura, seguimiento de prensa y Concurso Internacional de piano Pilar Bayona -mientras duró-. Luego algunas circunstancias nos hicieron poder hacernos con el original en escayola del busto obra de Rallo, alguna correspondencia de ella a otros en distintas bibliotecas, fotografías que no estuvieran en el archivo, etc., y finalmente obras plásticas que pintores actuales han realizado de ella: Lina Vila, José Luis Cano, Josema Carrasco, etc.

Actualmente la situación económica no nos permite adquirir todo lo que vemos (en Internet o en comercio).

-¿Fue Pilar ordenada, meticulosa, un poco fetichista de lo suyo?

Creemos que fetichista no. Sus padres empezaron a recoger y guardar la prensa y programas, y más tarde entre ella y su hermana Carmen siguieron guardando todo lo relacionado con su carrera. Sin embargo no creemos que ella persiguiera o pretendiera conseguir todo lo relacionado con ella. Guardaron mucho pero con un orden que solo contemplaba la homogeneidad de los documentos.

 

Dicho esto: vayamos con el libro. ¿Qué habéis querido hacer, por qué esa novedad de construir una cronología extendida?

Nuestro intento no contemplaba "estilo" en un principio. Queríamos hacer una biografía seria, veraz y con rigor, y al final ese rigor se manifiesta quizá más en la cronología, que en vez de ocultarla, hemos querido que sirva de guía. Queremos que el libro sirva de consulta para los músicos e investigadores, que se pueda saber cuándo y dónde sucedió algo de su vida, un estreno, un concierto, seguir su repertorio y ampliación de autores, eso sí, rodeado esta vez de su familia, amigos, relaciones, diversiones, etc., que definen su transitar por las 3/4 primeras partes del siglo XX

 

 ¿En qué medida fue Pilar una niña prodigio y cómo impactó en sus primeros años en Zaragoza?

Aunque solo sea por la edad de sus comienzos es indudable que Pilar fue una niña prodigio. Ella no se sintió nunca especialmente preocupada por esa denominación, quizá porque no se quedó en niña prodigio, sino que siguió de adolescente y joven hasta la madurez cosechando los mismos éxitos que en los inicios.

Es obvio que en Zaragoza sí impactó su precocidad y la prensa se hizo eco inmediato de sus comienzos y carrera.

 

Un detalle muy especial fue su memoria: ¿poseía esa memoria prodigiosa que tantas veces se dice? ¿Cuánto le podía costar asimilar y aprenderse un programa?

Sí poseía esa memoria prodigiosa para lo musical. Realmente sus dotes para la música fueron claras desde un principio. Su inquietud le llevaba a leer y estudiar toda obra pianística que se pusiera a su alcance, y más tarde tenía la facilidad de retener en la memoria (de la cabeza y de los dedos) todo. Obviamente la obra de los clásicos la conocía toda, aunque en caso de concierto estudiara más concretamente pasajes o partes complicadas, o difíciles de mantener en la memoria (como la obra de Esplá, que ella tocaba mucho y es particularmente difícil de memorizar).

Recordemos que ella misma decía que, por ejemplo en 1936 en su estancia en Madrid, se pasaba la tarde tocando y tocaba todo lo que le pedían. Lo mismo sucedía en sus veladas en casa de Urgoiti, y después de sus conciertos, si la ocasión se daba.

No podemos contestar lo que le costaba preparar un programa, pues posiblemente en él introducía cosas ya sabidas con otras más recientes o nuevas.

 

¿Cómo podemos evaluar su primera época, hasta que va a Madrid, qué cosas merecen destacarse?

Aunque era muy niña o joven su primera época quizá pueda evaluarse como de aprendizaje y estudio, de obediencia a los hermanos Sirvent, sus profesores, pero también de apertura ante toda ocasión que se le brindaba: Tomás Bretón, Usandizaga, Fernández Arbós, Ricardo Villa, le proporcionaron ocasiones de tocar en Madrid, San Sebastián, etc.

 

Pilar tuvo un don y algunos maestros. ¿De quién aprendió en realidad?

Como ya se sabe fueron los Hermanos Sirvent, primero don José (pedagogo y músico) y luego Ángeles, que era más pianista, los únicos profesores que tuvo. No fue a ningún conservatorio o academia. Es de suponer que aprendería de todo lo que oyera o le dijeran estos amigos músicos importantes u otros que pasaran por Zaragoza, pero en aquellos tiempos las grabaciones eran escasas, y no cabe duda que puede llamarse autodidacta.

 

¿Por qué, pensáis vosotros, ejerció tanta fascinación sobre tantos hombres?

Era una mujer que no se presentaba como las otras. De entrada era una profesional reconocida, su trato con músicos varones era abierto y de igual a igual. No cabe duda que su físico era atractivo -era cuidadosa con su estética- y tenía también cierto magnetismo y tenía una mirada clara y penetrante.

No podemos hablar directamente de la primera mitad de su vida, pero de los años sesenta en adelante era una mujer abierta, simpática, activa, pero también directa, "y no toleraba la mezquindad ni la estulticia" como escribía Luis Horno.

 

 

Más allá del mito y de los lugares comunes, ¿quiénes de verdad perdieron la cabeza por ella? Lo digo porque algunos le propusieron matrimonio.

Documentalmente se sabe del amor nunca declarado a ella de Luis Buñuel, de la proposición de noviazgo de José Camón Aznar, y del impetuoso enamoramiento de Ernesto Quesada (director de casa Daniel). Por supuesto también su novio Manuel Casanova.

Según su prima de México, Concha de la Torre Bayona, Luis García-Abrines llegó a proponerle matrimonio, pero no hemos encontrado documento o carta con alguna referencia. Luis la adoró, pero por su diferencia de edad puede que no llegara a proponerle algo, ni creemos que Pilar pensara en él como un enamorado o pretendiente.

 

¿Cómo son sus epistolarios con sus enamorados?

No se conserva borrador o copia de las respuestas de Pilar a las cartas de los enamorados. El enamoramiento de L. Buñuel se conoce por sus propias declaraciones a Max Aub; la carta de Camón es un prodigio de fineza, elegancia y educación, y las de Ernesto Quesada en 1915 son una declaración pasional de enamoramiento, incluyendo proposición matrimonial. En sus segundas o terceras cartas Quesada ya ha recibido lo que debió ser una clara negativa, y se resiente de ello y se retira.

Hay una correspondencia muy íntima y personal de Carlos Baena, violonchelista, en la que se aprecia intimidad con Pilar, pero no hay obviedad de sentimientos amorosos. Más equívoca es la correspondencia de Bernardino Gálvez Bellido, también violonchelista, en la que hay distanciamientos temporales y frases más confusas.

 

Conmueve, por ejemplo, la relación con Usandizaga. Parece un enamorado clarísimo, ¿no?

Eso deducía Sopeña de sus cartas. Realmente son muy tiernas y cariñosas, pero siempre mantienen la corrección de la época, y no podemos decir si Usandizaga realmente tuvo algún tipo de enamoramiento. Cuando fallece José M.ª Usandizaga su hermano Ramón continúa en contacto con Pilar y le envía partituras de su hermano y le dice lo que José M.ª la admiraba.

 

¿Cómo fueron sus giras por Alemania? ¿Dio ahí la medida de su ambición?

Fueron un hito, pero no creemos que para su carrera. Vistos ahora son claramente la demostración de un camino personal, un interés por enseñar la última música española, a pesar de una posible pérdida de éxito.

Por otra parte, el viaje para ella fue una gran ocasión, conectó con varios músicos, y sabemos que lo pasó muy bien.

 

¿Qué tipo de pianista fue Pilar Bayona, a quién la podríamos comparar, entre los actuales o sus contemporáneos, cómo podríamos definir su repertorio?

Creemos, y coincidimos con ello, que ella estaría más o menos de acuerdo si la comparamos con Rubinstein. Era una pianista de gran técnica que parecía no esforzarse, y de una interpretación sentida y acorde con cada autor, pero poco gestual en el escenario.

Pilar tenía un gran repertorio, memoria y facilidad, y era muy intuitiva. Prevalecía su interpretación, su idea de la obra, sobre el cuidado o dificultad . Pueyo era un gran pianista, estudioso, analítico y concienzudo en su interpretación, y un gran maestro y profesor. Galve era un pianista elegante, ágil, limpio, quizá con menos repertorio.

El repertorio de Pilar estaba basado en la interpretación de los grandes, mezclada con todas las novedades que le gustaban. Dio a conocer la música francesa y la española de su época, en cierto modo continuadora de la labor de Ricardo Viñes.

 

¿Qué relación tuvo con García Lorca?

Hemos buscado mucho, pero parece ser que no se conocieron en persona hasta 1936, aunque Federico frecuentaba los mismos ámbitos y amigos que Pilar (Salazar y Sánchez Ventura, por ejemplo). Era también amigo de José Ignacio Mantecón y Concha de la Torre, prima de Pilar, y parece raro no coincidieran en algún sitio.

Por los recuerdos y comentarios de Pilar, en esa estancia de unos meses en Madrid en 1936, debieron verse con frecuencia. La dedicatoria de "Llanto.." demuestra que Lorca la conocía ya bastante, al menos como pianista, y los textos que se conservan de aquella época informan de una costumbre habitual de acudir a la Residencia a escucharla, y solicitarle distintas interpretaciones, entre ellas alguna de Federico. Pilar también comentaba el atractivo, capacidad de emoción, viveza, del trato del poeta. Se conoce también la asistencia de ambos a conciertos.

 

Me ha sorprendido que en 1938 firme su contrato con Radio Zaragoza. Era algo más que la pianista, era la directora de la programación musical, en buena parte.

En efecto, Luis Aula era el encargado de la música Sinfónica y Pilar de la de cámara y piano solista.

¿Qué significaron para ella los viajes a Marruecos?

Creemos que los hacía con bastante placer. Llegó a hacer amistad con los directivos de las sociedades musicales y dio recitales muy interesantes, incluyendo conciertos con orquesta. Tenía también el aliciente de encontrarse con su amiga Julia Echenique, su marido el General Galera, y sus hijos que eran casi sobrinos para ella.

 

¿Y el grupo Sansueña?

Se creó como una filial de la Filarmónica para ofrecer música moderna, infrecuente o de cámara, que no entraba en los habituales programas de esa sociedad. Los mismos fundadores decían que su alma era Pilar, y ella colaboró con varios conciertos, todos interesantes.

¿Por qué se conformó, en los últimos tiempos, en ser esencialmente una pianista zaragozana? ¿Le faltó vuelo, ambición?

Quizá. A ella le importaba su música, seguir tocando (como le decía a Horno en 1947), y se encontraba cómoda viviendo en su ciudad, con su hermana, en contacto con su familia y amigos. Aunque nosotros mismos titulamos su última década "Siempre en Zaragoza" hay que aclarar que lo decimos en ese sentido de fidelidad a su tierra, pero no porque no siguiera con sus giras, a pesar de la edad, pues desde 1970 hasta 1979, cuando fallece, ofreció conciertos en 28 ciudades distintas, sin contar repeticiones.

 

¿Cuál es la lección definitiva de Pilar Bayona, por qué es importante acercarse a su biografía?

Para conocerla. Hace 36 años que falleció y el público actual ya no conoce su vida y hechos. Los libros sobre ella y discos están descatalogados y casi no se encuentran excepto en compras on line en webs especializadas. Obviamente tiene interés para los jóvenes músicos zaragozanos o aragoneses, que cuando han venido al archivo se han emocionado oyendo alguna grabación o viendo su documentación y programas. También tiene interés para investigadores que deseen saber de su entorno o estudien alguno de los personajes relacionados con ella.

 

¿Qué pensáis que era lo mejor que tocaba?

Debussy, Ravel, Franck, Albéniz, Falla, Esplá... sin olvidar su Schumann, Brahms y muchos otros

¿Qué se sabe leyendo el libro de lo que no se sabía nada o muy poco?

Hay que comprarlo y leerlo. Hay bastantes cosas poco sabidas, unas con interés artístico o personal, y otras quizá con menos trascendencia pero que demuestran el humor, la viveza, la actividad que Pilar desarrollaba en su vida.

 

Me ha parecido que Carmen Bayona, su hermana, es una mujer muy especial y enigmática. ¿Qué significó para Pilar?

Mucho. Su compenetración y convivencia durante tantos años les daba una mutua seguridad y apoyo. Carmen, que vivió desde pequeña la carrera de su hermana y las vivencias de la familia, de su hermano Julio también, era una gran música, no especialmente intérprete, aunque tocaba piano y guitarra, y su conocimiento y apoyo era importantísimo. Si no fuera por lo difícil que es siempre una convivencia continuada (sea la relación que sea), sin sus lógicos enfados y tropiezos esporádicos, podría decirse que Carmen veneraba a Pilar. Por otra parte Carmen era tan independiente y activa como Pilar y resolvió su vida laboral desde muy pronto, lo que les daba una autonomía propia.

 

*Pilar Bayona vista por Gustavo Freudenthal.

 

MAÑANA, 19, JORNADA DE LETRAS DE ARAGÓN EN LA BIBLIOTECA DE ARAGÓN

MAÑANA, 19, JORNADA DE LETRAS DE ARAGÓN EN LA BIBLIOTECA DE ARAGÓN

MAÑANA, JORNADA DE LETRAS DE ARAGÓN POR LA ACE


La Asociación Colegial de Escritores de España (ACE), que preside el poeta, narrador y crítico Manuel Rico, en colaboración con CECDRO ha organizado una jornada, mañana jueves 19, en sesión de mañana y tarde, en la Biblioteca de Aragón para analizar el estado de la literatura en Aragón y establecer vínculos con los distintas comunidades autónomas. La entrada es libre, se han organizado mesas redondas y habrá participación del público. (Pongo aquí fotos de la primera mesa: José Luis Acín; Juan Bolea, en un retrato de Ángel de Castro; José Luis Corral, retratado por Juan Carlos Arcos, y Paco Goyanes, librero de Cálamo, en una foto de José Miguel Marco. La entrada es libre y habrá diálogo con el público.)

Una ACE para el siglo XXI. Jueves 19 de noviembre 2.015
Biblioteca de Aragón, calle del Doctor Cerrada, 22

PROGRAMA
-12:00. Presentación y bienvenida a cargo de Rafael Soler, Vicepresidente 1º de la Asociación de Escritores de España (ACE)

LA LITERATURA EN ARAGÓN Y LA REALIDAD DE SUS AUTORES
Moderador: Antón Castro
-Intervienen: José Luis Acín, Juan Bolea, José Luis Corral, Paco Goyanes.


18:30
EL ESTADO DE LA POESÍA EN ARAGÓN 

Intervienen: Tua Blesa, Adolfo Burriel, Ángel Guinda (que hará también de moderador por enfermedad de Miguel Ángel Yusta) y Trinidad Ruiz Marcellán.

19:30
EL ESTADO DE LA NARRATIVA EN ARAGÓN
Moderadora: Eva Cosculluela
Intervienen: Ana Alcolea, Ismael Grasa, Cristina Grande, Sergio del Molino.

 

*José Luis Corral, presidente de la Asociación Aragonesa de Escritores, en una foto de Juan Carlos Arcos, para Heraldo, en el palacio de la Aljafería.

VICENTE GARCÍA PLANA LLEGA AL CDAN

VICENTE GARCÍA PLANA LLEGA AL CDAN

El escultor y fotógrafo Vicente García Plana va a ser objeto de la exposición más ambiciosa de su vida en el CDAN. Este proyecto en el que ha trabajado mucho tiempo se titulará ‘Taxonomías’ y gira en torno a una de sus antiguas y constantes pasiones: el objeto encontrado, que tanto estimuló a los surrealistas y, en particular, a un personaje como Marcel Duchamp.

 

Con su amabilidad habitual, me escribe Vicente García Plana y me explica las claves su trabajo y de este montaje, complejo y fascinante. Divido sus intenciones en cuatro apartados para que el lector entienda mejor la obra. Dice Vicente:

 

-1. Para mí, la exposición plantea un punto de inflexión en mi trabajo de forma tremenda. Es una exposición que se aleja del patrón habitual (tradicionalmente destinado a la venta de la obra) y se adentra en un terreno más cercano a la instalación. Es fruto de una reflexión profunda en torno al elemento que mejor define mi trabajo, El Objeto Encontrado.

Desde muy niño acumulo objetos, puede entenderse como un síndrome de Diógenes controlado. Siempre he tenido sitio para guardar lo que iba encontrando. Algunos objetos llevan decenas de años conmigo y todavía no han sido transformados, probablemente nunca lo sean. En teoría acumulo para nutrir mi obra pero no tengo muy claro si en la propia acumulación no es dónde reside la obra. Con este debate interno acometo esta exposición. En ella se muestran más de 10.000 objetos encontrados, ordenados de forma metódica y acompañados de las obras que acaban conformando.

 

-2. La exposición se divide en tres partes:

- Una primera parte, que recibe al visitante, es un muro de 52 m2 forrado en su totalidad, sin dejar ni un resquicio, con diferentes estanterías antiguas que apiladas constituyen un singular puzzle. En estas estanterías se disponen de forma anárquica centenares de objetos desordenados de la más diversa naturaleza: botes de cristal, libros, trozos de madera y de hierro, latas, herramientas, cajas... Esta parte reproduce mi taller.

- La segunda parte ocupa varias salas y en ella se muestran los objetos según los diversos criterios de clasificación, de aquí viene el nombre de la exposición: ‘Taxonomías’. Miles de objetos se muestran en soportes atípicos, cajones de imprenta, cajas panaderas, casilleros de herramienta, armarios industriales... cada uno de ellos reúne objetos agrupados por criterio de procedencia, material, forma, destino... Cada colección tiene una razón de ser distinta de la anterior.

- Y la tercera parte muestra los muy diversos usos a los que se destina cada objeto para hacer las obras de arte. Mas de 240 piezas de nueva factura que comparten estar realizadas con objetos encontrados. La mayor parte son piezas inéditas.

La exposición permanecerá abierta al público desde noviembre hasta marzo. El tedioso montaje y desmontaje de las piezas lleva casi un mes.

 

-3. David Asensio Lafuente ha hecho un corto sobre el taller que será presentado en la inauguración y proyectado de forma continua mientras dure la exposición. También habrá una pieza de gran formato, una escultura de hierro compuesta por tres vigas de hierro retorcidas por el fuego en un incendio que colocaré en el hall de entrada del museo. Esta pieza es hermana del Bosque de Hierro que se expone permanentemente en las bodegas de Enate y una vez acabada la exposición pasará a formar parte de la colección permanente del CDAN.

-4. Además de esto, habrá varias conferencias, seminarios y talleres y las visitas concertadas por la mayor parte de los centros educativos de la ciudad y la Universidad de Zaragoza, en la parte de Arquitectura. Se edita un catálogo patrocinado por ENATE.

Casi de manera anecdótica, coloco una máquina expendedora de obras de arte de formato reducido que funciona con monedas, tiene cientos de piezas en su interior y la recaudación íntegra de las ventas se destinará a Atades Huesca, con quien habitualmente colaboro.

 

LETRAS ESPAÑOLAS EN MOSCÚ

 

PROGRAMACIÓN CULTURAL

NOVIEMBRE DE 2015 

En el marco del Año de la Lengua española

y la Literatura en español en Rusia

 

22 de septiembre – 29 de noviembre

Exposición «Otra parte de un Mundo Nuevo»

ARCO / Colección CA2M

Museo de Arte Moderno de Moscú

C/ Petrovka, 25

De lunes a domingo de 12:00 a 20:00h, excepto jueves de 13:00 a 21:00h.

Entradas en las taquillas del Museo www.mmoma.ru

 

El Museo de Arte Moderno de Moscú presenta la exposición “Otra parte de un Mundo Nuevo”, que reúne obras de la Colección CA2M Centro de Arte Dos de Mayo de la Comunidad de Madrid y la Colección Fundación ARCO. El proyecto pretende dar a conocer al público ruso el arte contemporáneo del mundo hispanohablante, con el objetivo de contribuir a reafirmar las relaciones culturales entre Rusia, España y América Latina. Esta exposición está dedicada a cuestiones migratorias, a la identidad nacional y de género y a las vicisitudes de la globalización; viene a ser, también, un intento para fijar y comprender los cambios que suceden en el mundo contemporáneo postcolonial y presentar diferentes puntos de vista sobre los procesos que abordamos.

 

Organizada por el MMOMA en colaboración con La Fundación ARCO, el Centro de Arte Dos de Mayo de la Comunidad de Madrid  (CA2M), la Embajada de España en la Federación de Rusia y con el apoyo del Instituto Cervantes de Moscú.

 

20 de octubre – 29 de noviembre

La Galicia del fin del mundo

Exposición fotográfica 

De lunes a viernes, de 10 h. a 19 h.; sábados y domingos, de 10 h. a 17 h.

Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes.

Entrada libre.

 

Exposición fotográfica de Adolfo Enríquez, organizada en colaboración con la Oficina de Turismo de la Embajada de España en Rusia y la Xunta de Galicia, que descubre en imágenes el palpitar de una tierra… Galicia.

 

Sí, hay otra Galicia en la tierra... y lleva siglos ejerciendo un fascinante poder de atracción. Está en el noroeste de España, en el punto más occidental de Europa. Es aquí donde situaban los antiguos el fin del mundo, el Finis Terrae, y es en su capital, Santiago de Compostela, donde alcanzan su destino final los peregrinos que recorren el Camino de Santiago. Por eso Galicia es tierra de acogida desde hace siglos.

 

Hoy Galicia es un mundo que conjuga tradición y modernidad con un sorprendente equilibrio. Un país verde al borde de un mar azul. Aquí está todo: un clima suave, unas playas espléndidas, un interior bañado por mil ríos, un paisaje con historia y, lo más importante, una gente abierta y soñadora.

 

Adolfo Enríquez (Porto do Son, Galicia, 1965) Empezó con la fotografía a los 14 años por casualidad, cuando su padre llevó a casa una Yashica Electro 35 que había encontrado abandonada. Desde entonces, la fotografía es una presencia constante en la vida de Adolfo, hoy convertido en un renombrado profesional con una gran pasión: los escenarios naturales de Galicia. Una pasión plasmada en guías y revistas de viajes y en exposiciones por toda Europa y en los libros Hacia Santiago y Sinte Galicia.

 

En colaboración con la Oficina de Turismo de la Embajada de España en Rusia y la Xunta de Galicia.

 

20 de octubre – 14 de febrero 2016

Serguéi Esenin y Federico García Lorca: dos poetas, dos destinos

Exposición

De lunes a viernes, de 10.00 a 19.00; sábados y domingos, de 10:00 a 17:00

Sala de Exposiciones del Instituto Cervantes

Entrada libre

 

La exposición Serguéi Esenin y Federico García Lorca: dos poetas, dos destinos… recrea el paralelismo entre los mundos y los destinos de dos grandes poetas de Rusia y de España. El método poético de ambos tiene sus raíces en el espíritu de la poesía popular que es a la vez nacional e universal. Su mundo poético está poblado de personajes y de motivos folclóricos, pero los poetas crean un espacio donde la tradición y la vanguardia conviven y se funden. El concepto científico de la exposición se basa en los trabajos de la Dra. Natalia Arsentieva, profesora de la Universidad de Granada.

 

Organizado por el Museo Serguéy Esenin (Rusia) y el Instituto Cervantes de Moscú.

 

5, 12,  26 de noviembre, 3 y 10 de diciembre (jueves), 19:00

Cineclub “Sesión continua: los jueves, cine”.

Ciclo de cine de Galicia con motivo de la exposición

La Galicia del fin del mundo

Salón de Actos del Instituto Cervantes

Versión original

Entrada libre hasta completar el aforo

 

5 de noviembre (jueves), 19:00

¿Dónde está la felicidad? (España y Brasil, 2011), dirigida por Carlos Alberto Riccelli, con Bruna Lombardi, María Pujalte, Marta Larralde, Luis Castro Zahera, Pedro Alonso, Monti Castiñeiras y Berta Ojea.

 

La historia  de Teodora,  presentadora de un programa de cocina afrodisíaca de la TV brasileña quien, de pronto, se ve sin empleo y sin  marido. Acompañada de sus amigos, Teodora inicia el viaje más importante de su vida, un recorrido a lo largo del Camino de Santiago de Compostela: desafíos, opciones y descubrimientos en una historia llena de humor  y sinceridad.

 

12 de noviembre (jueves), 19:00

El lápiz del carpintero (España, 2003), dirigida por Antón Reixa, con Tristán Ulloa, Luis Tosar, María Adránez, Nacho Novo, María Pujale y Manuel Manquiña.

 

Galicia, 1936. Daniel Da Barca es un joven médico e intelectual republicano encarcelado por sus ideas. Su novia, Marisa Mallo, hija de un conocido reaccionario, lucha por devolverle la libertad. El testigo de su amor es Herbal, un apocado carcelero que asiste entre atónito y furioso a las conversaciones que mantienen los presos para hacer más llevadera su condena.

 

26 de noviembre (jueves), 19:00

18 Comidas (España, 2010), dirigida por Jorge Coira, con Luis Tosar, Esperanza Pedreño, María Vázquez, Crisitina Brondo y Víctor Clavijo.

 

18 comidas, una película de formato poco convencional -con guión pero con diálogos abiertos a la improvisación- que viaja a través de dieciocho comidas -desayunos, almuerzos y cenas- que nos hacen partícipes de algunos de esos momentos que pueden cambiar una vida...

 

3 de diciembre (jueves), 19:00

La lengua de las mariposas (España, 1999), dirigida por José Luis Cuerda con Fernando Fernán Gómez, Manuel Lozano, Uxía Blanco, Gonzalo Uriarte, Alexis de los Santos, Jesús Castejón y Guillermo Toledo.

 

La acción transcurre en 1936. Don Gregorio enseñará a Moncho con dedicación y paciencia toda su sabiduría en cuanto a los conocimientos, la literatura, la naturaleza, y hasta las mujeres. Pero el trasfondo de la amenaza política subsistirá siempre, especialmente cuando Don Gregorio es atacado por ser considerado un enemigo del régimen fascista.

 

10 de diciembre (jueves), 19:00

Los lunes al sol (España, Italia y Francia, 2002), dirigida por Fernando León de Aranoa, con Javier Bardem, Luis Tosar, José Ángel Egido, Nieve de Medina y Enrique Villén

 

En una ciudad costera del norte de España a la que el desarrollo industrial ha hecho crecer desaforadamente, un grupo de hombres recorren cada día sus empinadas calles, buscando salidas de emergencia. Son funambulistas de fin de mes, sin red y sin público, sin aplausos al final; sobreviven gracias a sus pequeñas alegrías y rutinas.

 

Organizado por el Instituto Cervantes de Moscú en colaboración con Turismo Galicia, Filmanova y la la Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas del MAE de España.

 

18 de noviembre (miércoles), 19:00

Cada Lámina me cuesta un suspiro

Dibujos de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816) de José Celestino Mutis, que conserva el Real Jardín Botánico de Madrid

Conferencia del Profesor José Antonio Amaya

Salón de Actos del Instituto Cervantes

Con traducción simultánea

Entrada libre hasta completar el aforo

 

La colección  de iconografía botánica más importante de la historia que ahora se conserva en el Real Jardín Botánico de Madrid es fruto de la Real Expedición Botánica del Nuevo Reino de Granada (1783-1816), encabezada por el sacerdote, botánico, geógrafo, matemático y médico José Celestino Mutis (Cádiz, España, 1732 – Santa Fé de Bogotá, 1808). Esta expedición fue decisiva para el desarrollo de la cultura y la investigación en Colombia. Las láminas realizadas en la expedición resultaron ser de excepcional calidad. Entre los dibujantes destacan Salvador Rizo y Francisco Javier Matís, que fue calificado por Humboldt como el mejor ilustrador botánico del mundo.

 

José Antonio Amaya es Doctor en Historia por la École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) y Profesor Asociado Universidad Nacional de Colombia.

 

Organizado por el Instituto Cervantes de Moscú en colaboración con la Embajada de Colombia.  

 

19 de noviembre (jueves), 19:00

Los cartones para tapices de Goya en el Museo del Prado: nuevas perspectivas

Conferencia de Virginia Albarrán (Museo del Prado)

Salón de Actos del Instituto Cervantes

Con traducción simultánea

Entrada libre hasta completar el aforo

 

El primer trabajo de Francisco de Goya al servicio del Rey, y también el motivo de su traslado definitivo a la Corte madrileña, fue la serie de cartones para tapices destinados a la decoración de los palacios reales. La exposición Goya en Madrid: cartones para tapices 1775-1794, celebrada en 2015 en el Museo del Prado puso el acento sobre este conjunto de la obra de Goya generalmente poco valorado. A la revalorización de estos conjuntos se suma la campaña de restauración iniciada en los talleres del Museo del Prado y un nuevo montaje en sus salas permanentes con el objeto de situarlos en el lugar fundamental que merecen dentro de la producción de Goya.

 

Virginia Albarrán es Doctora en Historia del Arte por la Universidad Complutense de Madrid, donde además ha sido profesora asociada  en el Departamento de Historia del Arte Moderno (2010-2015). Colabora como investigadora en el Área de Pintura del Siglo XVIII y Goya del Museo Nacional del Prado. Autora de distintas publicaciones especializadas, su línea de investigación principal se centra en el arte español del siglo XVIII, fundamentalmente pintura, escultura y dibujo.

 

Organizado por el Instituto Cervantes de Moscú en colaboración con el Instituto de Culturología de la Academia de Ciencias de Rusia.

 

19 – 20 de noviembre

El arte de Rusia y de España: valores universales y lenguajes locales

Congreso hispano-ruso

Instituto de Estudios Culturológicos

Kozitsky per.,  5

Con traducción simultánea

Entrada libre

 

Congreso Internacional, organizado por el Instituto de Estudios Culturales de Moscú con el apoyo de la Embajada de España y del Instituto Cervantes, tendrá lugar del 19 al 20 de noviembre de 2015. El Congreso girará en torno a distintos aspectos de la historia, música, literatura, arte y cine, haciendo siempre especial hincapié en los lazos, contactos y ecos tipológicos entre las culturas de Rusia y España. Está prevista la participación de cuatro estudiosos españoles y dieciséis rusos de diferentes universidades y centros de estudios, tales como el Instituto de Culturología, el Instituto de Literaturas Universales de la Academia de Ciencias de Rusia, el Conservatorio Chaikovski, la Universidad Estatal de Moscú y otros.

 

19 de noviembre, 12:00-15:00

Antonio Álvarez Cañibano. Mijaíl Glinka en España y los rasgos nacionales en la música española.

Irina Alekseevna Kryazheva  Manuel de Falla y Rusia.

Marina Vasilievna Reznichenko Tradiciones religiosas en la obra de compositores rusos y españoles de los siglos XIX–XX

Tatiana Ivanovna Pigariova. Don Quijote de Kozintsev y Alberto Sánchez

Vidmantas Yurgievich Siliunas  La literatura clásica española y el teatro ruso: relaciones entre las culturas.

 Mikhail Mikhailovich Melnikov Tradiciones de los juglares. El teatro español antes del Siglo de Oro.

 

19 de noviembre, 16:30-19:00

Svetlana Ilynichna Piskunova Pícaro, payaso, tonto y loco: las variantes rusa y española.

César Oliva Olivárez. Relaciones entre el sentido de humor ruso y español en el escenario contemporáneo.

Yury Nikolaevich Guirin Tanatología en las tradiciones rusa y española

Ksenia Aleksandrovna Starkova El drama litúrgico en España: conceptos científicos e hipótesis.

Renata Railevna Zhaleeva. Villancico de Juan del Encina en el Cancionero Musical de Palacio».

María Aleksandrovna Moiseeva Tiento de medio registro: la perla del barroco español.

 

20 de noviembre, 12:00-15:00

Participantes:

Virginia Albarrán Martín. La presencia española en la corte de Catalina II.

Olga Nikolayevna Kuptzova A.N.Ostrovski y el teatro español

Natalia Alekseevna Solodovnikova La arquitectura Española en Rusia.

Ksenia Valerievna Orlova Joan Miró y Vasily Kandinsky: amistad y paralelos

Elena Valerievna Pankina. Amando e desiando de Cariteo: una canción del poeta español de la edición de Petrucci.

Varvara Mikhailovna Trofimova. Flamenco y la música española del siglo  ХХ

 

20 de noviembre, 16:30-19:00

Jesús María Usunáriz Garayoa. Moscovia en la España del Siglo de Oro: crónicas y relaciones entre los  acontecimientos.

Irina Viktorovna Krasotina Métodos contemporáneos del estudio de la música española.

 

Homenaje a Enrique Granados

Concierto de Irina Krasotina

 

En el marco del Año de la Lengua española y la Literatura en español en Rusia y de la Lengua rusa y la Literatura en ruso en España.

 

Organizado por el Instituto de Estudios Culturológicos de Moscú con la participación de la Embajada de España y del Instituto Cervantes de Moscú.

 

19 – 21 de noviembre

Festival Flamenco en San Petersburgo 2015

San Petersburgo

Teatro Carnaval, Avenida Névski, 39A

www.flamencoenrusia.com

Con esta apuesta por el flamenco contemporáneo, el Festival Flamenco en San Petersburgo celebra su tercera edición y se consolida como uno de los acontecimientos más destacados de la vida cultural de la ciudad. La bailaora Rocío Molina (Premio Nacional de Danza) y la cantaora Rosario La Tremendita (Finalista en los Premios Grammy Latino 2013), dos figuras claves en la vanguardia del flamenco, llevan a San Petersburgo en el marco del “Festival Flamenco en San Petersburgo 2015” su espectáculo Afectos, uno de los más aplaudidos por el público y la crítica especializada. Molina y Tremendita encabezan una programación que incluye también tres grandes nombres del flamenco: el bailaor Eduardo Guerrero, el guitarrista Juan Antonio Suárez ‘Cano’ y la bailaora Concha Jareño.

 

19 de noviembre, 19:00

Afectos

ROCÍO MOLINA & ROSARIO LA TREMENDITA

San Petersburgo

Teatro Carnaval, Avenida Névski, 39A

Entradaswww.flamencoenrusia.com

 

20 de noviembre, 19:00

Re-torno

Cía. EDUARDO GUERRERO

San Petersburgo

Teatro Carnaval, Avenida Névski, 39A

Entradaswww.flamencoenrusia.com

 

Eduardo Guerrero es una de las principales figuras de la nueva danza flamenca. Colaborador habitual de Rocío Molina, Eva Yerbabuena, Aída Gómez, Antonio Canales o Javier Latorre, entre otros. Eduardo Guerrero tiene su propia carrera en solitario en la que ya ha conseguido importantes premios como ‘El Desplante’ del Festival Internacional de La Unión.

 

21 de noviembre, 19:00

Seis cuerdas para dos tacones

CANO & CONCHA JAREÑO

San Petersburgo

Teatro Carnaval, Avenida Névski, 39A

Entradaswww.flamencoenrusia.com

Cano es sin duda el guitarrista más original del panorama flamenco actual. Pertenece a una larga familia de artistas gitanos en la que se encuentran importantes nombres del teatro, la música clásica y el flamenco. Es colaborador habitual del Ballet Flamenco de Andalucía y de la Compañía de Rafaela Carrasco, entre otras formaciones. Además de su calidad como intérprete, Cano tiene una rica faceta de compositor  creando música para diversos espectáculos y firmando 4 trabajos discográficos propios además de un buen número de colaboraciones. En esta ocasión, Cano viene con la bailaora Concha Jareño como artista invitada.

 

Organizado por la compañía Endirecto FT, la Asociación Flamenco en el Mundo, el Centro cultural EL DORAD@ y ArtProject, con el apoyo del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Instituto Andaluz del Flamenco, Embajada de España en Rusia e Instituto Cervantes de Moscú.

 

25-29 de noviembre 

Días de literatura en español en el marco de la XVII Feria de Libros NON/FICTION de Moscú

Invitado especial de la Feria: Lengua española y literatura en español

Casa Central del Pintor

Krímski Val, 10

Entradas a la Feria en taquilla

http://www.moscowbookfair.ru

 

En la XVII Feria del Libro NON/FICTION la lengua española y la literatura en español tendrán un papel primordial al tener el estatus de “invitado especial” y estarán presentes en dos pabellones: uno de España y otro, conjunto, del Instituto Cervantes y los países hispanohablantes. En las actividades de Días de literatura en español de la Feria participan 19 escritores de España, Chile, Colombia, Guatemala, México, Nicaragua y Venezuela. En el marco de la Feria, aparte de la exposición de libros de todos los países hispanohablantes en los pabellones, se celebrarán dos exposiciones Sabor a España (de libros gastronómicos) y Doce siglos de ilustración española, y también diversos encuentros y talleres.

 

Organizado por la Embajada de España, les Embajadas Latinoamericanas en la Federación de Rusia, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España y el Instituto Cervantes de Moscú.

 

26 de noviembre, de 11:40 a 19:00

Día del invitado especial: Literatura en español

En el marco de la XVII Feria del Libro NON/FICTION de Moscú

Casa Central del Pintor

Krímski Val, 10

Entradas a la Feria en taquilla

http://www.moscowbookfair.ru

 

11.40 -12.20  Entre el ensayo y el estudio

Encuentro con los escritores: Herbert Estuardo Meneses (Guatemala), Mario Baquero (Nicaragua) y Ricardo Llopesa (Nicaragua)

Moderadora: Ekaterina Samsónkina

 

12.25-13.25 Periodismo y literatura

Encuentro con los escritores: Ángeles Caso (España), Antón Castro (España), Clara Sanchez (España), Daniel Utrilla (España) y Juan Madrid (España)

Moderador: Victor Ternovsky

 

13.30–14.20 Entre géneros de guión: del cine al cómic

Encuentro con los escritores: Juan Bas (España), Juan Madrid (España) y Tyto Alba (España)

Moderadora: Tatiana Pigariova

 

14.25-15.15 Cadencias de la poesía hispánica

Encuentro con los escritores: Ada Salas (España), Alba Azucena Torres (Nicaragua), Antón Castro (España), Corina Michelena (Venezuela) y Rubén Darío Flórez (Colombia).  Breve recital y encuentro con los poetas.

Moderadora: Svetlana Bochaver

 

15.20-16.10 La traducción de la literatura rusa al español: geografía de lecturas

Encuentro con los traductores: Ricardo San Vicente (España), Pavel Grushkó (Rusia) y Rubén Darío Flórez (Colombia)

Moderador: Alexander Kazachkov

 

16.15-17.05 En torno al género literario: el  cuento en la literatura en español

Encuentro con los escritores: Diego Muñoz (Chile) , Juan Bas (España), Mario Baquero (Nicaragua), Pía Barros (Chile)

Moderadora: Yulia Obolénskaya

 

17.10-19.00 La experiencia de la escritura

Encuentro con los novelistas: Ángeles Caso (España), Clara Sánchez (España) David Toscana (México), Fernando Marías (España) y Juan Madrid (España)

Moderador: Abel Murcia

 

Organizado por la Embajada de España, les Embajadas Latinoamericanas en la Federación de Rusia, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España y el Instituto Cervantes de Moscú.

 

27 de noviembre (viernes), de 16:30 a 18:00

28 de noviembre (sábado), de 13:00 a 14:00

Dibujando historias

Taller de ilustración y cómic a cargo de Tyto Alba

En el marco de la XVII Feria del Libro NON/FICTION de Moscú

Casa Central del Pintor

Krímski Val, 10

Entradas a la Feria en taquilla

Participación en el taller es libre con inscripción previa por correo cultmos@cervantes.es

http://www.moscowbookfair.ru

 

En el marco del Programa Infantil de la Feria del Libro NON/FICTION– 3 planta, Espacio de talleres “Detskaya Ploschadka” - Tyto Alba ofrece dos talleres para niños de 7 a 12 años. ¿Cómo se ilustra una historia? ¿Cómo cobra vida el cómic? Pinturas, papeles, pinceles, lápices –y el dibujante, guionista e ilustrador español Tyto Alba- esperan a jóvenes amantes de la ilustración.

 

Tyto Alba (Badalona, España, 1975) Guionista e ilustrador español. Da sus primeros pasos profesionales como pintor exponiendo en varias galerías de Barcelona. Durante una estancia en México D.F., comienza su carrera como ilustrador, donde realiza su comic Black River Together (1999) y varias historietas cortas para diferentes publicaciones. En 2009 publica El hijo, dibujando el guion de Mario Torrecillas. En su siguiente proyecto adapta el cómic Sudd junto con Gabi Martinez, autor de la novela homónima. Con estas dos últimas obras gana consecutivamente el premio Junceda en la categoría comic. Tyto Alba, ganador del I Premio Fundación Divina Pastora de Novela Gráfica Social en 2013 por Los niños invisibles, es también autor del cómic La casa azul en torno a la figura de Frida Kahlo. Ganador del Premio Ciutat de Palma de Comic 2015 por Tante Wussi.

 

Organizado por el Instituto Cervantes de Moscú y la Feria del Libro NON/FICTION.

 

27 de noviembre (viernes), 18:30-20:30

Mesa redonda: El papel de la literatura desde la experiencia del escritor

En el marco de la XVII Feria del Libro NON/FICTION de Moscú

Salón de Actos del Instituto Cervantes

Con traducción simultánea

Entrada libre hasta completar el aforo

 

En la mesa redonda que se celebra en el marco de Días de literatura en español de la XVII Feria de Libros NON/FICTION de Moscú, participan: Ada Salas (España), Angeles Caso (España), Antón Castro (España), Clara Sanchez (España), David Toscana (México), Diego Muñoz (Chile), Fernando Marías (España), Juan Bas (España), Juan Madrid (España), Mario Barquero (Nicaragua), Pía Barros (Chile), Ruben Darío Florez (Colombia), Tyto Alba (España) y Víctor Jacinto Flecha ( Paraguay)

Moderadores: Elena Nóvikova, Daniel Utrilla

 

Los escritores, en diálogo con los moderadores y el público asistente, tocarán un amplio abanico de temas, desde el papel de la literatura, su relación con las sociedades en constante transformación y los retos de la modernidad desde el punto de vista literario.

 

Organizado por la Embajada de España, les Embajadas Latinoamericanas en la Federación de Rusia, el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España y el Instituto Cervantes de Moscú.

 

27-30 de noviembre 

Bienal de Poesía

VIII Festival Internacional Poético de Moscú

 

27 de noviembre (viernes); 21:00

Inauguración de la Bienal de Poesía con la participación de los poetas: Ada Salas, Antón Castro, Abel Murcia (España), Rubén Darío Flórez (Colombia), Alba Azucena Torres (Nicaragua) y Corina Michelena (Venezuela)

Casa Central del Pintor

Krímski Val, 10

Por invitación

www.poetrybiennale.ru

 

La bienal de Poesía -VIII Festival Internacional Poético de Moscú- se inaugura en el marco de la XVII Feria del Libro NON/FICTION en los espacios de la exposición Doce siglos de ilustración española y cuenta con la participación de cinco poetas hispanohablantes: Ada Salas, Antón Castro, Abel Murcia (España), Rubén Darío Flórez (Colombia), Alba Azucena Torres (Nicaragua) y Corina Michelena (Venezuela). El recital de poetas hispánicos en el marco del programa de la inauguración de la Bienal será acompañado por los traductores de sus poemas al ruso Irina Chernova y Anna Shkolnik y tendrá un papel primordial debido a la celebración del Año de la Lengua Española y las Literaturas en Español en Rusia.

 

Organizado por el Instituto Cervantes de Moscú, la Bienal de Poesía la Feria del Libro NON/FICTION.

 

28 de noviembre (sábado), 17:00

Programa Voces de poesía en español con la participación de Ada Salas, Antón Castro, Abel Murcia (España), Rubén Darío Flórez (Colombia), Alba Azucena Torres (Nicaragua) y Corina Michelena (Venezuela) en el marco de la Bienal de Poesía, VIII Festival Internacional Poético de Moscú

Salón de Actos del Museo Andrei Beli

C/Arbat, 55

Entrada libre

www.poetrybiennale.ru

 

El recital Voces de poesía en español con la participación de Ada Salas, Antón Castro, Abel Murcia (España), Rubén Darío Florez (Colombia) y Corina Michelena (Venezuela) en el marco del programa de la Bienal de Poesía de Moscú, será acompañado por los traductores de sus poemas al ruso Irina Chernova y Anna Shkolnik.

 

Organizado por el Instituto Cervantes de Moscú, la Bienal de Poesía la Feria del Libro NON/FICTION.

 

29 de noviembre (domingo), 14:00-16:00

Siluetas románicas

Presentación del libro Vestir las Sombras. Poetas de España, traducciones de poesía española desde el Cancionero Popular hasta el siglo XXI, realizadas por Pável Grushkó (editorial Rudomino)

En el marco de la XVII Feria del Libro NON/FICTION de Moscú

Casa Central del Pintor, Centro de Prensa, segunda planta

Krímski Val 10, metro Oktiabrskaya

Entradas a la Feria en taquilla

http://www.moscowbookfair.ru

 

En el marco de la XVII Feria del Libro NON/FICTION de Moscú la editorial Rudomino de la Biblioteca Federal de Literatura Extranjera con la participación del Instituto Cervantes de Moscú organiza un encuentro Siluetas románicas, donde se presentarán tres libros:

- Vestir las Sombras. Poetas de España, traducciones de poesía española desde el Cancionero Popular hasta el siglo XXI, realizadas por Pável Grushkó en el marco del programa de ediciones conjuntas de la editorial Rudomino y el Instituto Cervantes de Moscú. La antología Atuendos de las sombras incluye más de 100 autores, traducidos por Pavel Grushkó del español y del catalán.

- Silencio y Tiempo. Antología de cuento chileno contemporáneo.

- Dante en la poesía rusa.

 

Grushkó Pável (n. en 1931)

Poeta, traductor y dramaturgo. Autor de cuatro libros poéticos. Sus poemas, traducidos al español se publicaron en España, Perú, México y Colombia. Ha sido galardonado con la Medalla de Oro en el concurso "Alberico Sala" (Bezana-Brianza, Italia). Ha traducido múltiples obras de poetas hispanohablantes, desde Luis de Góngora hasta los autores del siglo XX. Su drama en versos Estrella y Muerte de Joaquín Murieta, basada en las obras de Pablo Neruda, ha tenido un gran éxito.

 

Organizado por la Biblioteca Federal de Literatura Extranjera en colaboración con el Instituto Cervantes de Moscú.

 

26 - 30 de noviembre

LATINOFIESTA: VI Festival Internacional de cine de América Latina

En versión original con subtítulos en ruso

Cine Cosmos:

Prospekt Mira, 109, metro VDNJ
Tel.: 8 (495) 68-74-669, 8 (495) 687-53-63

Cine Saturn:
Snezhnaya ul., 18, metro Svíblovo
Tel.: (499) 180-43-52

Entradas en taquilla

www.latinofiesta.ru
info@latinofiesta.ru

 

El IV Festival Internacional de cine de América Latina se celebrará en Moscú del 26 al 30 de noviembre. En sus ocho años de existencia se ha consolidado como el evento de programación estable -relacionado con la cultura de América Latina- más importante de Moscú. Esta edición del Festival tiene una relevancia especial ya que este año se celebran varios aniversarios del establecimiento de las relaciones diplomáticas de Rusia con diferentes países: 130 con Argentina, 125 con México, 80 con Colombia, 70 con Bolivia y Guatemala. Participan en el Festival tanto países que tienen gran tradición cinematográfica, como novatos en el ámbito de cine, pero con obras que han tenido repercusión internacional. Entre los participantes se encuentran: Argentina, Bolivia, Guatemala, Colombia, México, Paraguay, Perú y Chile.

 

26 de noviembre (jueves), 19:30

Inauguración del Festival LATINOFIESTA

Programa de cortometrajes

Cine Cosmos:
Prospekt Mira, 109, metro VDNJ
Tel.: 8 (495) 68-74-669, 8 (495) 687-53-63

En versión original con subtítulos en ruso

Entradas en taquilla
www.latinofiesta.ru

Cuando sea grande (Guatemala / Francia, 2011), dirigida por Jairo Bustamante

No me ama (Argentina / Uruguay, 2010), dirigida por  Martín Piroyansky

La leche y el agua (México, 2006), dirigida por  Celso García

Historia de un Oso (Chile, 2014), dirigida por  Gabriel Osorio

Лейди / Leidi (Colombia /Reino Unido), dirigida por Simón Mesa Soto

Pescadora (Perú / EEUU, 2011), dirigida por Daniel Enrique García.

 

28 de noviembre (sábado), 17:30

Los viajes del viento (Colombia / Argentina / Alemania/ Holanda, 2009), dirigida por Ciro Guerra

Cine Saturn:
Snezhnaya ul., 18, metro Svíblovo
Tel.: (499) 180-43-52

En versión original con subtítulos en ruso

Entradas en taquilla

www.latinofiesta.ru

 

29 de noviembre (domingo), 17:00

Yvy Maraey: Tierra sin mal (Bolivia/ México / Noruega, 2013), dirigida por Juan Carlos Valdivia
Cine Saturn:
Snezhnaya ul., 18, metro Svíblovo
Tel.: (499) 180-43-52

En versión original con subtítulos en ruso

Entradas en taquilla

www.latinofiesta.ru

 

30 de noviembre (lunes), 19:30

Clausura del Festival LATINOFIESTA

7 cajas (Paraguay / España, 2012), dirigida por Juan Carlos Maneglia y Tana Schémbori

Cine Cosmos:
Prospekt Mira, 109, metro VDNJ
Tel.: 8 (495) 68-74-669, 8 (495) 687-53-63

En versión original con subtítulos en ruso

Entradas en taquilla

www.latinofiesta.ru

Organizado por el Festival Latinofiesta con el apoyo del Instituto Cervantes de Moscú.

 

'CASA DE LUZ': LOS FAROS DE M. CASTILLO

'CASA DE LUZ': LOS FAROS DE M. CASTILLO

’CASA DE LUZ’. LOS FAROS DE GALICIA

SEGÚN MARIANO CASTILLO


Mariano Castillo expone, desde el próximo viernes, su proyecto ’Casa de luz’ en el Casino de Zaragoza: su peculiar viaje por los faros de Galicia. Así lo explica el autor. "Todo empezó con una hoguera. Con un punto de luz aislado en un accidente geográfico de la costa; un punto de luz que, pese a su insignificancia, orientaba a los marinos de la antigüedad en sus exploraciones por los mares que entonces comenzaban a conocerse.
Se trata de un recorrido que el autor ha llevado a cabo por los faros gallegos. Están realizados al aguafuerte y barniz blando tras un extenso trabajo de campo (verano del 2015) y que supuso un lento recorrido a lo largo de la costa gallega, realizando bocetos y fotografías, al tiempo que permitía entablar conversaciones y poseer conocimiento de la labor realizada por los fareros que aún quedan en la actualidad.
Al igual que la música creció desde unas pocas melodías, los antiguos faros acabaron insertados en una exuberante combinación de ritmos, colores y luces. El resultado es una muestra de emblemáticos faros, desde la Torre de Hércules o Fisterra a los impresionantes de Estaca de Bares y Cabo Vilan, esbeltos y sugerentes, pasando por los de Laxe y Roncadoira o, los bellos de las Islas Cíes y Salvora. Este proyecto ampliado, recorrerá de forma itinerante poblaciones del litoral gallego desde la Mariña lucense a la ría de Vigo". [Nota del propio Mariano Castillo.]

 

MARIANO CASTILLO
Grisen (Zaragoza), 1963.
Dedicación exclusiva al grabado desde 1990.

Ha realizado exposiciones tanto individuales como colectivas en ciudades de España (Zaragoza, Huesca, Barcelona, Madrid, Bilbao, Sevilla, Pontevedra, Lleida, Valencia) y de otros países, como Suiza, Portugal, Japón, Finlandia, Cuba o México.

Colaborador en publicaciones literarias, entre las que destacan Rolde, Alambique, Art Teatral y Malvís. Ha realizado ediciones originales con escritores tan destacados como José Antonio Labordeta, Luis García Montero, Ángel Guinda, Rosa Regas, Félix Teira ,Benjamín Prado, Julio Llamazares, Manuel Vilas, Clara Uson, José María Merino, Gerardo Alquezar, Ramón Acin, Miguel Carcasona o Alfredo Castellón.

Su obra está representada en diversos museos y colecciones; Museo del Grabado de Fuendetodos, Biblioteca Nacional, Biblioteca de Aragón, Cortes de Aragón, Colección Arte y Rolde, Museo de Panamá, Ayuntamiento de Zaragoza, Diputación Provincial de Zaragoza, Colección Ganaderos de Aragón, Caixa Pontevedra, Arquivo Distrital de Leiria (Portugal)

En esta muestra presenta obra reciente realizada durante el presente año 2015.

'PILAR BAYONA', HOY, EN EL PARANINFO

'PILAR BAYONA', HOY, EN EL PARANINFO

’PILAR BAYONA. BIOGRAFÍA DE UNA PIANISTA’, EN EL PARANINFO

 
Hoy martes, 17 de noviembre, a las 19.30, en la sala Pilar Sinués del Paraninfo, se presentará el libro ’Pilar Bayona. Biografía de una pianista’, que han publicado las Prensas Universitarias de Zaragoza y que han escrito Antonio Bayona y Julián Gómez.

Es un biografía que está conformada como una bio-cronología repleta de información, de correspondencia, críticas, testimonios. Pilar Bayona, nacida en 1897 y fallecida en 1979, es una de las grandes pianistas españoles del siglo XX. En 2004, las Cortes de Aragón le dedicaron una exposición en la capilla de San Martín, que montó Lola Durán.
He aquí dos fotos de la gran virtuosa, por cortesía de Antonio y Julián, del Archivo Pilar Bayona: de 1921 y de 1945. Acompañarán a los autores Pedro Rújula y Antón Castro.

 

*Pilar Bayona en 1912. Archivo Pilar Bayona.

-Aquí puede leerse una extensa entrevista con Antonio Bayona, sobrino de Pilar, y con Julián Gómez.

http://www.heraldo.es/noticias/ocio_cultura/cultura/2015/11/16/pilar_bayona_tenia_gran_repertorio_memoria_facilidad_era_muy_intuitiva_633167_308.html


RAMOS ZAPETTI NO EXISTIÓ: EL PIONERO DE LA FOTOGRAFÍA FUE JOSÉ ZANETTI

RAMOS ZAPETTI NO EXISTIÓ: EL PIONERO DE LA FOTOGRAFÍA FUE JOSÉ ZANETTI

El investigador Hernández Latas desmonta el mito

del pionero de la fotografía José Ramos Zapetti

 

El pintor “zaragozano” que se anticipó a Daguerre en 1837 fue José Zanetti, era ilerdense, se forjó en la Academia de San Luis y residió en Roma

 

*Ilustración: Dibujo de José Zanetti realizado por Federico de Madrazo. Se expone en El Prado.

 

 

 

Antón CASTRO

Muchas de las historias de la fotografía, cuya invención se presentó en sociedad por Louis Daguerre en las Academias de las Ciencias y las Bellas Artes de París el 19 de agosto de 1839, hablan de José Ramos Zapetti, que se habría anticipado al francés dos años antes y que, según algunos en la misma Zaragoza, “lograba fijar sobre una lámina de cobre tratada imágenes obtenidas en su estudio con una cámara oscura, con una técnica muy similar a la utilizada por Daguerre”. La primera vez que se cita a José Ramos Zapetti fue en dos artículos que publicó el crítico de arte Francisco Alcántara en las revistas: ‘Madrid científico’ (1902) y ‘La fotografía’ (1903), que están basados en las memorias manuscritas, y desaparecidas, del pintor y erudito Vicente Poleró. Alcántara lo visitó en su casa y descubrió, entre sus escritos, un curioso retrato, que reconocería tiempo después el pintor Federico de Madrazo como el de su compañero José Ramos Zapetti...

Alcántara copió de las memorias de Poleró: “Por los años de 1834 al 40, hallándose don Federico de Madrazo estudiando en Roma, había un joven pintor llamado José Ramos Zapetti, natural de Zaragoza, pensionado por un paisano suyo. Más que para artista pintor, Ramos Zapetti había nacido para químico”. Agregaba que vivía con gran estrechez con su perro Maestrino, tenía un armario lleno de frasquitos con líquidos y era conocido como “el nigromántico”.

A José Antonio Hernández Latas (Zaragoza, 1967), investigador e historiador de la fotografía, siempre le había intrigado “el enigma Ramos Zapetti”. Hernández Latas estuvo becado en la Academia de España en Roma y ha hecho su tesis doctoral sobre Bernardino Montañés. “Me parecía extraño que en todos mis estudios nunca apareciese ese nombre. Decidí consultar la Academia de Nobles y Bellas Artes de San Luis, donde habría iniciado su actividad artística. La ausencia de personal retrasó dos años el acceso a ese fondo y me fui a Madrid a consultar el archivo de la Embajada de España cerca de la Santa Sede, que custodia el Ministerio de Asuntos Exteriores”, explica el investigador.

Allí no aparecía por ningún sitio el nombre de José Ramos Zapetti, pero sí el de José Zanetti en varios documentos de 1817 y de 1846. En los primeros se incluía la solicitud de un pasaporte español para el joven José María Zanetti y se decía que venía de Zaragoza. También había certificados de asistencia a las clases de Perspectiva, Geometría y Óptica en la Academia de San Lucas de Roma. Todo parecía extraño; investigando aquí y allá, Hernández Latas ha logrado despejar la hojarasca y atar casi todos los cabos. José Ramos Zapetti no existió nunca, fue un error de transcripción o de lectura. Se llamó José María Zanetti Paret, pintor y litógrafo. Hernández Latas halló su partida bautismal en la iglesia de San Juan Bautista de Lérida, donde nació un 20 de marzo de 1897, a las tres de la madrugada. Sus padres tuvieron una fonda en Aranda de Duero y debieron de trasladarse a Zaragoza hacia 1815, tras Los Sitios.

Se matriculó en la Academia de San Luis donde estuvo dos cursos (1815-1816) y fue, con José Dil, uno de los alumnos más sobresalientes. Les regalaron “dos carteras de pasta, cuadernos o libretas de dibujo, que habían sido mandadas hacer por el barón de Cardiel”. Hernández Latas supone que fue el propio Zanetti quien se presentaba como zaragozano, dado que la ciudad acababa de salir de la Guerra de la Independencia y había sido glosada por autores como Lord Byron.

El trabajo de José Antonio Hernández Latas revela que Zanetti se trasladó a Roma en 1818. Estudió allí varios cursos y luego se quedó a vivir en la ciudad. Abrió un estudio –de pintura, dibujo y litografía- en Piazza Navona, 101, y lo compartió con un artista valenciano, Agustín Ximeno Bartual. En Roma realizó su famosa experiencia fotográfica que le ha convertido en un pionero de la fotografía, como lo fueron Niepce, Daguerre, Fox Talbot Fox, Hércules Florence o Hippolyte Bayard. La última noticia que se tiene de él lo sitúa “de paso por poco tiempo” en Madrid el 16 de mayo de 1846 y residía en la calle Jacometrezo, 25. La insistencia de Hernández Latas le ha llevado a descubrir que su autorretrato, que aparecía en los artículos de Alcántara y fue adquirido por Vicente Poleró, ahora está en la Fundación Tatiana Pérez de Guzmán. 

XORDICA SE INCLINA POR EUROPA

XORDICA SE INCLINA POR EUROPA

 

Xordica apuesta por la literatura europea

 

El sello de Chusé Raúl Usón crea la colección ‘Envistas’ y editará a David Bergelson o el Nobel Ivo Andric

 

 

 

Antón CASTRO

La editorial Xordica, de Chusé Raúl Usón, celebraba hace muy poco sus primeros veinte años. Ha publicado en torno a los 200 títulos. Gran lector, con gustos muy personales y un sentido exquisito de la edición, Usón ha decidido ensanchar sus colecciones (estos días sale a la calle un nuevo título, ‘El tenedor de libros’ de José Luis Melero, basado en sus entregas de ‘Artes & Letras’) con una nueva serie: ‘Envistas’. Explica: “Abrimos una nueva colección en Xordica, un proyecto largamente deseado y en el que hemos estado trabajando los últimos años. Una colección donde editaremos una selección de la mejor literatura contemporánea europea, y donde prestaremos especial atención al período de entreguerras y a aquella Europa que desapareció tras la Segunda Guerra Mundial. Algunos de los escritores de ‘Envistas’ ya son conocidos por los buenos lectores españoles, como Ivo Andric (Premio Nobel 1961) o David Vogel, y otros todavía no han sido editados en España, a pesar de su reconocido prestigio, como Java Rosenfarb o Moyshe Kulbak. Las traducciones, como no podía ser de otra manera, se realizan desde la lengua original”.

El primer título ya está en la calle: ‘Al final de todo’, que es la obra maestra de David Bergelson (Ochrinova, Ucrania, 1884–Moscú, URSS, 1952). La novela fue publicada en 1913 y aparece ahora por primera vez en español en una cuidada traducción directa del original yiddish, que han realizado Rhoda Henelde y Jacob Abecasís, con una portada de Marc Chagall y diseño nuevo. La narración transcurre en los agitados años de la decadencia del Imperio Ruso, “un período de transición en el que la pequeña burguesía judía intenta en vano preservar su identidad cultural. El personaje central es Mirel Hurvits –comparado en ocasiones con ‘Madame Bovary’ de Gustave Flaubert–, una bella, triste, inteligente y extremadamente sensible mujer que se debate entre la tradición y la modernidad, la búsqueda de un sentido para su vida y el rechazo al rol femenino en la sociedad de la época”, explica Chusé Raúl Usón en la promoción del libro. Una boda de conveniencia provoca la desintegración emocional de Mirel y un enfrentamiento con las expectativas de su tradicional y piadosa familia. ‘Al final de todo’ ha sido traducida al ruso, hebreo, alemán, inglés, francés e italiano.

David Bergelson es autor de una valiosa obra en lengua yiddish y fundó en Kiev de la Jidishe Kultur Lige (1917). Más tarde se trasladó a Berlín en 1921. Pocos años después, se entusiasmó con la ideología comunista y con “la momentánea apertura del régimen soviético respecto al yiddish como una lengua nacional más”. Efectuó varios viajes por Rusia, hasta que, tras el ascenso al poder de los nazis en Alemania en 1933, se instaló definitivamente en Moscú. Allí, gracias a su fama y popularidad como escritor, logró esquivar la paranoia estalinista que culminó en 1937 con la etapa del Gran Terror en la que fueron asesinados varios escritores judíos. Miembro del Comité Judío Antifascista, fue ejecutado por el régimen estalinista en 1952 durante la campaña antisemita contra los «cosmopolitas desarraigados».

A este primer título le seguirán obras como  los relatos de ‘Los supervivientes’ de la escritora Java Rosenfarb  (Lodz, Polonia, 1923–Montreal, Canadá, 2011), traducidos por Daniel Gascón, ‘Los Zelmanianos’ de Moyshe Kulbak (Smorgon, 1896–Minsk, 1937, Bielorrusia), en traducción de de Rhoda Henelde y Jacob Abecasís, ‘El elefante del visir’ del premio Nobel de 1961 Ivo Andric (Dolac, Bosnia, 1892 - Belgrado, Serbia, 1975), en versión del serbo-croata de Luisa Fernanda Garrigo y Tihomir Pistelek. A finales de 2016 aparecerá ‘Todos partieron a la guerra’ de David Vogel (Polodia, Ucrania, 1891 - Auschwitz, Polonia, 1944). 

 

*En la foto, tomada de wikipedia, vemos a David Bergelson con su hija Lev.

Este texto se publicaba ayer en heraldo.es