Blogia
Antón Castro

'EL GUARDIÁN DE LA LEYENDA': NOVELA DE JAVIER GÓMEZ, RAZONES Y SERES

'EL GUARDIÁN DE LA LEYENDA': NOVELA DE JAVIER GÓMEZ, RAZONES Y SERES

El escritor Javier Gómez Hernández (Alpartir, Zaragoza, 1969) publicaba a finales de año su novela ‘El guardián de la leyenda’, que ha publicado el sello Eride ediciones. Javier me envía esta amplia nota sobre su libro.

 

 

¿CÓMO y por qué decido escribir este libro?

“Allá por el año 2008, estábamos a la espera de asignación de nuestra 2ª hija adoptiva.” Llevábamos esperando varios años, ya que los tiempos de espera se habían eternizado en Colombia. En un foro de adopciones en Internet, llamado TIERRAS COLOMBIANAS, en el que solía participar a menudo, y viendo que al igual que nosotros había muchas familias desesperadas por la espera, decidí comenzar a escribir pequeños relatos, contando las experiencias vividas en nuestra 1ª adopción. Fue una especie de catarsis y una buena forma de levantar el ánimo a todas esas familias que estaban a la espera de su primer hijo adoptivo.
ESTAS breves historias empezaron a gustar y a animar a muchos de los participantes en el foro, o mejor dicho a muchas de las participantes, porque la mayoría eran mujeres. Muchas de ellas esperaban con entusiasmo mi relato semanal, y varias de ellas me animaron a escribir el libro, diciendo que podía recopilar estas historias y publicarlas.


LO CIERTO es, que al principio, no le di mucha importancia a la proposición, pero un día pensé, ¿y por qué no…?


Y ni corto ni perezoso, comencé a escribir el libro, que presentamos hoy. Tardé aproximadamente 9 meses en tenerlo totalmente acabado, corregido y preparado para su publicación.
AUNQUE parezca mentira, no comencé el libro por el principio, ni lo acabé por el final. La estructura de capítulos la diseñé al final, y lo realicé como cuando se editan las películas: se graban las escenas, no siguiendo precisamente el orden cronológico, y después llega el MONTAJE. Se ensamblan las escenas, algunas se descartan (que en los DVD aparecen como escenas eliminadas…) y el resultado final tiene que ser una historia entendible. Pues, así lo hice yo.


¿CÓMO QUERÍA que fuese mi libro?

El tema principal era la adopción, eso estaba claro. Y a partir de ahí iba a novelar diferentes historias.
No quería escribir el típico libro de adopciones, contando una historia real y explicando solamente las experiencias vividas. ESTUVE dándole vueltas a la cabeza, y llegué a la conclusión de que tenía que ser algo diferente. Entonces, decidí que sería una novela basada en hechos reales, pero incluyendo abundante ficción. Y PENSÉ: tengo que incluir intrigas, misterios e incluso la búsqueda de un tesoro, porque realmente son historias que me apasionan desde niño, y que gustan al público en general.
A mí en concreto, siempre me ha atraído el estudio de las antiguas civilizaciones, su cultura y sus logros artísticos y arquitectónicos. Y en particular, siempre me han entusiasmado las civilizaciones precolombinas, y ésta era una buena ocasión para profundizar en su estudio.
DECIDÍ, igualmente, incluir el mito o leyenda de EL DORADO, la ciudad de oro que los conquistadores españoles buscaron tan arduamente por diferentes regiones del continente americano.
EL DORADO es un mito que todavía pervive en el subconsciente de muchos colombianos, y como muestra cabe señalar, que por ejemplo el aeropuerto internacional de Santa Fe de Bogotá (la capital) lleva el nombre de EL DORADO.


¿REALMENTE existió aquella legendaria ciudad dorada?

Posiblemente sí. Recordemos, por ejemplo, que ciudades que se consideraban mitológicas como la ciudad de TROYA (nombrada en la Iliada de Homero), fue recientemente descubierta por la arqueología moderna en la costa mediterránea de Turquía.
También, y hablando del continente americano, podemos señalar otro caso francamente intrigante: la ciudad del MACHU PICHU en el actual Perú. Dicha ciudad fue descubierta a principios del siglo XX, cuando un explorador sobrevolaba en avioneta el altiplano peruano.
¿CÓMO una ciudad del Imperio Inca, y muy cerca de CUZCO, su capital, permaneció oculta durante más de 400 años?


Los conquistadores españoles nunca supieron de su existencia, y durante 4 siglos permaneció escondida sin que nadie supiera nada.

VOLVIENDO a la legendaria ciudad de EL DORADO, y la que sería su principal característica: ciudad de enormes tesoros construida en oro; cabría decir que no es una conjetura tan descabellada, ya que a modo de ejemplo, diversas fuentes de la conquista, incluyendo los relatos de algunos misioneros, describen la capital de los incas –CUZCO- como una ciudad reluciente, cuyos principales edificios como el Korikancha o templo solar y el palacio de Inca supremo, estaban recubiertos exteriormente por placas de oro.
Además, el emperador inca Atahualpa tuvo que entregar ingentes cantidades de oro a los conquistadores españoles, con la promesa de que respetarían su vida; por cierto, no cumplieron los españoles su promesa y finalmente fue ajusticiado por orden de Pizarro.

AL FINAL y con todo, salió una novela muy variopinta: narra la experiencia de una adopción internacional, cuenta la vida de los muiscas, antiguos pobladores del altiplano colombiano, relata pasajes de la conquista española de América, narra la búsqueda de la mítica ciudad de EL DORADO e indaga en la búsqueda de los orígenes del hijo adoptado, entre otras cosas.

COMO VÉIS, un relato muy completo.


LOS MUISCAS, ¿QUIÉNES ERAN?

En uno de los capítulos aparece la civilización muisca, en los albores de la conquista española del continente americano. Los muiscas eran un pueblo de agricultores, cazadores y pescadores. Eran buenos alfareros, extraían de la tierra esmeraldas y sal mineral. Y aun no poseyendo minas de oro, conseguían todo el que necesitaban, intercambiando sus productos con otros pueblos del entorno. Con el paso del tiempo, se convirtieron en excelentes orfebres, mezclando y aleando el oro con el cobre.
A DIFERENCIA de otros pueblos precolombinos, que utilizaban fundamentalmente la piedra, los muiscas construían sus casas, palacios y templos con madera, cañas y barro. De ahí, que no se hayan encontrado importantes vestigios arqueológicos.
SU GRAN LEGADO, que se exhibe en parte, en el Museo del Oro de Bogotá, es la manufactura de pequeños adornos de oro, delicadamente tallados y cuyo trabajo es de una excelente filigrana. La mayor parte de sus adornos y relieves en oro, fueron saqueados, robados y luego fundidos por los codiciosos conquistadores españoles.

SALTOS EN EL TIEMPO

Se estructura la novela en 4 grandes capítulos y un prólogo. Comienza el relato en un hipotético presente, que en realidad es un posible futuro cercano. Luego, la narración se traslada al pasado reciente (15 años atrás), para en el siguiente capítulo retroceder hasta un pasado mucho más antiguo (500 años atrás). En el capítulo final, nuevamente el relato reaparece en el hipotético presente. “A PRIORI, un lío, pero que os puedo asegurar que no será tanto cuando lo comencéis a leer. ¡Ya veréis!” LO ESTRUCTURÉ de esta manera para complicarle la vida al lector, para que trabaje un poquito la lectura. Las historias que siguen la cronología lógica son más fáciles; en cambio, las que saltan en el tiempo varias veces y vuelven al principio son más complicadas de leer. Hacen que el lector tenga que releer pasajes anteriores, para poder seguir el hilo conductor de la narración sin perderse.
AUN ASÍ, no salió una novela muy complicada. Su lectura es ágil y rápida, y muy entretenida. ¡Os lo aseguro! Y os voy a explicar porqué.


LECTURA AGIL Y RÁPIDA


LAS DESCRIPCIONES de paisajes y lugares son pequeños esbozos, sin pormenorizar en detalles; será trabajo de la mente del lector, imaginar el esto y completar la situación y las escenas.
LOS PERSONAJES no aparecen tampoco descritos físicamente, salvo que haya alguna característica especial que lo defina y que no deba pasar desapercibida. En cuanto a la personalidad y carácter de los protagonistas, será en los diálogos donde éstos aparecen retratados; evidentemente, quedan reconocidos por sus actos y por sus palabras.



LENGUAJE DE LA NOVELA


La novela tiene un lenguaje sencillo y directo. El vocabulario es llano y sin artificios. No será necesario recurrir al diccionario para buscar el significado de palabra alguna.
EL FIN último del relato es contar una historia, intentando que su lectura no sea pesada. Por eso, he intentado no recargar la narración con pasajes o escenas extensas, que no ayudarían a la agilidad de la lectura. En mi modesta opinión, para contar una historia normal, no es necesario excederse por encima de las 300 páginas.
COMO YA he comentado, el vocabulario es sencillo, aunque rico y variado. Solamente, quizás, e intentando crear un estilo propio, he utilizado gran variedad de verbos con sus diferentes matices. Los he usado principalmente, para definir los diálogos entre los personajes, aprovechando la riqueza verbal que posee nuestra lengua.

PERSONAJES PRINCIPALES

EN UNO de los capítulos, los personajes principales son un matrimonio y su hijo adoptado. EN DOS de los capítulos, los personajes protagonistas son un padre y su hijo, y la especial relación que les une. Y EN OTRO de los capítulos, el protagonista es la civilización muisca, pueblo precolombino que dominaba el altiplano cundiboyacense –en el centro de Colombia- a la llegada de los conquistadores españoles.


ADEMÁS de diferentes personajes secundarios, que aparecen y desaparecen a lo largo del relato, hay un personaje primordial que acompaña a todos los demás durante toda la novela. Ese personaje inmaterial sería: Colombia, y en particular, la región de Boyacá. Y cuando me refiero a este personaje, quiero englobar en él: la tierra colombiana, sus paisajes, sus gentes, sus mitos y leyendas; en resumen su pasado y su presente.

HILO CONDUCTOR

El hilo conductor del relato es la búsqueda por parte del padre y de su hijo, de la ciudad mitológica de EL DORADO. A partir de ahí, se narra la experiencia adoptiva de una pareja española, desde el mismo momento en que surge la idea hasta la consecución del proceso. En este punto, se relatan cronológicamente todos los sucesos y acontecimientos que llevan a la culminación de la adopción.

Volviendo a la búsqueda del tesoro de EL DORADO, inesperadamente surgirán situaciones que cambiarán la visión inicial de la búsqueda. Datos desconocidos aparecerán en escena, comenzando una búsqueda paralela: la de los orígenes biológicos el hijo adoptado, que sorprendentemente están asociados al linaje de los PRINCIPES muiscas.
DIFERENTES intrigas de por medio, y varios enigmas que empiezan a ver la luz, desembocarán en un final sorprendente e inesperado.


TITULO DE LA NOVELA


Evidentemente, no voy a contar ese aspecto, ya que sino desgranaría uno de los misterios del relato. Para descubrir el significado oculto del título del libro, hay que llegar hasta el final de la narración, por lo que hay que leerse la novela. ¡No hay otra solución!

RASGO QUE VERTEBRA TODA LA NARRACIÓN


El lector podrá observar a lo largo de toda la obra, que diferentes escenas o pasajes son tratados con humor. Esta característica define la actitud que tiene el autor ante las diversas situaciones que se dan en la vida diaria.



OTRAS PECULIARIDADES


LA NOVELA posee, además de lo explicado, diferentes claves:
--- puede servir como GUIA DE ADOPCIÓN, ya que se relatan todos los pasos y procedimientos necesarios para llegar a la conclusión del proceso adoptivo.
--- es también una GUIA TURÍSTICA de la región central de Colombia (Boyacá), ya que se nombran los diferentes atractivos monumentales, artísticos y culturales de esa tierra.
--- y además puede servir de MANUAL DE AUTOAYUDA, ahora que están tan de moda ese tipo de libros. En gran parte del relato, se dan las claves necesarias para superar los distintos obstáculos que van surgiendo en el proceso adoptivo. Pero, con tesón, convicción y confianza en uno mismo, al final se logra el objetivo deseado.

UNA ÚLTIMA COSA: En una parte del libro se hace alusión al conflicto saharaui. Hace unos años y durante 6 veranos, mi mujer y yo tuvimos niños de acogida de los campamentos de refugiados del Sahara. En una escena del libro se refleja la relación que tuvimos con uno de los niños, e intento hacer un homenaje a todas esas personas (300.000 almas) que viven desde hace 40 años en unos campamentos de refugiados en el árido desierto sahariano. “Ellos, en un tiempo, fueron españoles, después los quisieron hacer marroquíes, pero ellos anhelan solamente ser saharauis”.

0 comentarios